This page has been designed specifically for the printed screen. It may look different than the page you were viewing on the web.
Please recycle it when you're done reading.

The URI for this page is { http://remixtures.com }

Reino Unido diz não à extensão do copyright para os 95 anos Publicado 28 Nov 06

Como se 50 anos já não fossem suficientes, a indústria discográfica britânica queria prolongar o prazo em vigor do copyright sobre as gravações de áudio para 95 anos, de modo a igualar os Estados Unidos. Mas segundo informaram a BBC e o Telegraph, uma comissão independente criada em Dezembro de 2005 para analisar o sistema de propriedade intelectual britânico deverá rejeitar a pretensão das majors. Contudo, será o governo de Tony Blair a ter a última palavra.

As majors justificam a extensão do termo do copyright alegando que estão a ser privadas de lucros que poderiam ser utilizados para investir na promoção de novos artistas. A medida é também defendida por algumas vetustas vedetas britânicas da música Pop como Sir Cliff Richard e os Jethro Tull, por temerem que a sua fonte de rendimentos esteja comprometida. É que os primeiros êxitos comerciais de Cliff Richards registados em disco, datados de 1958, entrarão no domínio público a partir de 2008, podendo a partir daí ser utilizados e explorados por qualquer um para fins comerciais e não-comerciais. O mesmo acontecerá aos Beatles a partir de 2012.

Engraçado este argumento: Se o copyright serve para encorajar a criatividade - e não para recompensar os artistas, como acontece na França e noutros países europeus regidos pelo direito de autor -, então os royalties astronómicos que esses músicos receberam até hoje não foram mais do que suficientes para financiar a produção de novos trabalhos? Será que esses senhores pensam que o público, a sociedade e as gerações futuras não têm o direito de (re)utilizar/(re)apropriar o legado cultural do domínio público, através de remixes, sem terem que pedir autorização dos detentores dos direitos?

Por outro lado, muitas músicas estão já na posse das companhias discográficas e não do compositor/autor da letra original. Daí que os benefícios financeiros do alargamento do copyright não passarão de facto para os descendentes e herdeiros dos artistas. Restringir o acesso à música e transformá-la artificialmente num bem escasso e exclusivo apenas irá limitar a criatividade.

Convém, no entanto, aqui recordar a diferença entre o copyright a aplicar à gravação áudio - “performing rights” - e o relativo à composição e letras - “composing rights” -, que no caso britânico permanece em vigor até 70 anos após a morte do autor. Para mais informação, vejam este guia concebido pelos organizadores da Release The Music, uma campanha criada pela ONG britânica Open Rights Group para alertar e protestar contra o alargamento.

Artigos relacionados:

Trackback URL

Algumas respostas a “Reino Unido diz não à extensão do copyright para os 95 anos” :

  1. Talvez possamos usar a terminologia portuguesa, para não estar a ter a dificuldade inglesa de dizer copyright para tudo: “direitos conexos” para o intérprete, que é o que esteve em discussão; e “direito de autor” para o autor propriamente dito.

    Comentário de JVN em 29 Nov 06 13:35.
  2. Não sou jurista, mas quanto a mim copyright e direitos de autor referem-se a coisas distintas. Acho que só faz sentido falar em copyright no que diz respeito ao ramo do direito anglo-saxónico de propriedade intelectual. Nesta acepção, trata-se de um incentivo à criação que é concedido exclusivamente durante um período limitado ao autor, para benefício de toda a sociedade. É estabelecida uma diferença entre a ideia e a sua expressão, no sentido em que se visa proteger apenas a última.

    O direito de autor refere-se ao legado continental europeu, nomeadamente do direito francês, relativo aos direitos morais do criador da obra. Isso significa que o autor mantém o controle sob todas as formas de modificação da obra, incluindo a paródia, a crítica, etc.

    É claro que as diferenças têm vindo a esbater-se gradualmente, mas convém assinalar essa origem diferente. O que digo baseia-se na leitura de livros tanto de autores não-juristas (António Eduardo Machuco Rosa e Siva Vaidhyanathan) e juristas (Maria Eduarda Gonçalves).

    Comentário de Miguel Caetano em 29 Nov 06 18:34.
  3. É verdade, copyright e direito de autor distinguem-se enquanto expressões diferentes, nas tradições anglo-saxónica e continental, de protecção dos detentores de propriedade intelectual. Mas a diferença não é só, por assim dizer, geográfica, é também de compreensão e extensão dos conceitos. É que “copyright” engloba as dimensões tanto do autor como do intérprete. Se eu escrever uma música, a der a um amigo para a interpretar e ela passar na rádio, eu receberei direitos de autor, enquanto autor, da SPA, e o meu amigo receberá direitos conexos, enquanto intérprete, da GDA. Se eu escrever e interpretar, recebo direitos das duas vias.

    O que foi discutido na Inglaterra referia-se apenas aos direitos conexos, dos intérpretes, não aos autores enquanto tal. O que eu quis dizer no comentário anterior foi só que, uma vez que nós temos as duas expressões, podemos dizer logo “direitos conexos” (e comentei porque, quando li a notícia nos sites britânicos, o “copyright” não me deixou perceber imediatamente do que se tratava).

    Curiosidade: a GDA e a associação portuguesa de produtores juntaram-se agora na marca Passmusica para cobrar mais eficientemente os direitos conexos.

    Comentário de JVN em 8 Dez 06 23:09.
  4. [...] o que eu escrevi aqui antes, o Open… do Glynn Moody traz a notícia de que o relatório da comissão independente do [...]

    Comentário de Extensão do termo do copyright não, direito à cópia privada sim | Remixtures em 10 Jan 08 18:06.
Deixe a sua opinião sobre este artigo: